|
•
Jouer juste
François
Bégaudeau
Ce livre est le monologue enfiévré
qu'un entraîneur de football
adresse à ses joueurs avant
la prolongation d'une finale de coupe
d'Europe alors que son équipe
menait un à zéro et
qu'elle s'est fait rejoindre sur le
fil.
C'est ce qui arrive quand on oublie
de jouer juste. Tel est en tout cas
l'avis de l'entraîneur qui a
appliqué ses théories
footballistiques jusque dans son histoire
d'amour dont le récit s'immisce
et interfère de plus en plus
dans son discours. C'est délirant,
surprenant, décapant et il
en ressort qu'en football comme en
amour tout est affaire de morale et
peu importe le résultat pourvu
que l'on soit resté fidèle
à ses principes, pourvu que
l'on ait joué juste et tous
ensemble. Belle morale politique en
définitive, bel éloge
du groupe à l'heure où
chacun se vend au plus offrant et
où les prouesses individuelles
ont remplacé le projet commun.
Verticales, 2003
• La
ruelle bleue
Giuseppe Bonavini
" La ruelle bleue " pourrait
être la chronique des années
d'enfance de G. Bonavini, originaire
d'un petit village sicilien, près
de Catane.
Mais très vite le souvenir
nostalgique d'un passé révolu,
la description naturaliste de ce monde
paysan âpre et pauvre s'ouvre
vers un univers étrange : les
plantes exhalent des parfums capiteux
ou exquis, les animaux sont dotés
de pouvoirs obscurs et les gens simples
s'adonnent à des pratiques
archaïques. La vie et la mort
sont inextricablement liées.
À la fois poète et romancier,
Giuseppe Bonavini réinvente
un monde hors du temps et de l'oubli
mais si proche de nous.
Seuil, 2004
Traduit de l'italien (Il vicolo blu)
par René de Ceccaty
• Un
garçon d'Italie
Philippe Besson
A Florence, Luca est retrouvé
noyé dans les eaux de l'Arno.
Anna Morante, sa compagne, s'interroge
sur les causes de sa mort : accident,
suicide ou meurtre ? Elle enquête
seule et découvre l'existence
d'un homme, Léo Bertina, une
relation de Luca qu'elle ne connaissait
pas.
Un roman original, tragique, à
3 voix, qui nous dévoile qui
était Luca.
Julliard, 2003
• Fêlures
Anita Brookner
Vivant seule avec sa mère à
Londres, Zoé, une jeune fille,
mène une existence monotone.
Un jour, sa mère épouse
Simon, un veuf riche mais bien plus
âgé. Ils s'installent
à Nice. Zoé s'habitue
assez vite à son indépendance.
Simon meurt quelques années
plus tard et Zoé part à
Nice retrouver sa mère hospitalisée.
Un roman psychologique sur les rapports
subtils et mystérieux qui unissent
mère et fille.
Belfond, 2003
Traduit de l'anglais (The bay of angels)
par Hélène Fournier
et Michèle Valencia
• Trouée
dans les nuages
Chi Li
Zeng Shanmei et Jin Xiang, mariés
depuis 15 ans, représentent
le couple modèle pour leurs
collègues de L'Institut de
recherches métallurgiques.
A la suite d'un repas amical réunissant
d'anciens camarades de classe de son
mari, le comportement de l'épouse,
Zeng Shanmei, se met à changer.
Chaque soir, elle le harcèle,
pour l'amener à avouer ce que
maintenant elle sait. De son côté,
elle n'hésite pas à
révéler certains épisodes
de sa propre vie, parfaitement consciente
de l'effet dévastateur que
ces aveux auront sur son époux.
Un huis clos cruel dominé par
la haine.
Actes sud, 1999
Traduit du chinois (Yun po chu) par
Isabelle Rabut et Shao Baoqing
• Les
âmes grises
Philippe Claudel
Comme dans les précédentes
oeuvres de l'auteur, le thème
récurrent du deuil apporte
à ce roman une touche de mélancolie.
Récit des horreurs ordinaires
qui fleurissent en temps de guerre,
il ménage un suspense digne
des meilleurs polars.
Stock, 2003
• Le
ventre de l'Atlantique
Fatou Diome
Salie vit en France, son frère
Madické rêve de l'y rejoindre,
dans cette Terre Promise où
réussissent les footballeurs
sénégalais… Mais
comment expliquer à ceux qui
restent au pays la face cachée
de l'immigration ?
Dans un français imagé
et coloré et un style plein
d'humour, l'auteur s'attaque aux a
priori culturels qui perdurent dans
les deux pays. Et renvoie dos à
dos les racistes de tout poil. A mettre
entre toutes les mains.
A. Carrière, 2003
• Au-delà
des illusions
Duong Thu Huong
Viêtnam, fin des années
80. Linh s'aperçoit que son
époux, Nguyên, journaliste,
n'est plus l'homme qu'elle a connu
: trop de compromis avec le régime
en place. A partir du moment où
elle s'en rend compte, fidèle
à ses idéaux, elle décide
de rompre. Ce livre donne à
voir la dégradation progressive
des valeurs morales ainsi que celle
des relations humaines sous un régime
totalitaire. Il permet aussi de s'interroger
sur les relations de couple : jusqu'où
aller dans l'intransigeance quand
celle-ci nous coupe de l'autre jusqu'à
nous rendre aveugle devant certaines
réalités ?
P. Picquier, 1996
Traduit du vietnamien (Bên kia
bo ào vong) par Phan Huy Duong
•
Le cahier de Turin
Lionel Duroy
Après dix ans de vie commune,
Marc est toujours sous le charme d'Hélène,
sa deuxième femme. Il décide
d'écrire un livre sur elle
dans l'espoir de répondre à
toutes ses interrogations : pourquoi
ce même étonnement après
tant d'années ? Comment a-t-elle
pu l'aimer ? Pourquoi lui a-t-elle
tant donné ? Peut-être
que s'il retrouvait ce cahier oublié
dans une chambre d'hôtel à
Turin, ce cahier qu'Hélène
remplissait jour après jour
au début de leur relation,
peut-être alors en saurait-il
un peu plus ? Un livre sur les mystères
de l'amour et de la vie familiale.
Un livre sur le regard aussi : celui
que porte Marc sur l'être aimé
et qui, sans aucun doute, fera rêver
plus d'une femme.
Julliard, 2003
• Le
chef d'œuvre
Anna Enquist
Johan Steenkamer est peintre. Il prépare
une grande exposition. Ce sera pour
lui l'occasion de montrer à
tous son chef d'œuvre. Tout aurait
été simple si sa mère
n'avait pas eu l'idée d'organiser
pour l'occasion un repas de famille.
Construit en trois actes autour de
ces évènements majeurs,
une famille et son entourage se débat
avec les non-dits, les jalousies et
les injustices de la vie. Taillé
dans la chair des mots, ce premier
roman de l'auteure n'épargne
personne.
Actes sud, 1999
Traduit du néerlandais (Het
meesterstuk) par Nadine Stabile
• Dans
la guerre
Alice Ferney
La Grande guerre vue de l'intérieur
du 2 août 1914 au 11 novembre
1918 jour de l'armistice. Entre ces
deux dates, l'itinéraire de
Jules, paysan landais plongé
dans les méandres du conflit.
Alice Ferney suit son soldat pas à
pas et relate le quotidien des tranchées,
celui des femmes restées à
l'arrière, à la terre,
dans l'attente.
Comme dans " Grâce et dénuement
", ou dans "L'élégance
des veuves", l'écriture
d'Alice Ferney nous éblouit,
nous charme du début à
la fin.
Actes Sud, 2003
• Caresse
de Rouge
Eric Fottorino
Félix Maresco, assureur à
Paris, solitaire, mène une
vie tranquille. Il joue au billard
de temps en temps et regarde les cassettes
de Louis de Funès. Un jour
un incendie éclate dans l'immeuble
qu'il assure. Deux personnes ont disparu
dans l'appartement en flammes, une
femme et son fils de huit ans. Félix
se rappelle alors que son fils de
trois ans est mort écrasé
par un chauffard en fuite. Il mêle
présent et passé : Marie
sa compagne a abandonné son
fils un an après sa naissance.
Félix a joué le rôle
du père et de la mère.
Un jour Marie réapparaît...
Roman d'amour, de culpabilité
et de deuil impossible. Beaucoup de
profondeur et d'émotions avec
une fin surprenante.
Gallimard, 2004
• Ensemble,
c'est tout
Anna
Gavalda
Ce livre ne raconte rien d'autre qu'une
histoire d'amour. Une histoire d'amour
entre quatre éclopés
de la vie, qui n'avaient rien en commun
au départ mais qui, se retrouvant
sous un même toit, apprennent
à se connaître, à
s'aimer, à se soutenir. Il
y a Camille, avec ses blessures et
son enfance pourrie, Philou, l'aristocrate
bègue et décalé,
Franck, le cuisinier à la fois
sensible et grossier, et Paulette,
sa grand-mère, la vieille dame
têtue. Quatre personnages avec
qui l'on a l'impression de vivre et
que l'on regrette de devoir quitter.
Le Dilettante, 2004
• Marée
Noire
Brigitte
Giraud
"J'étais seule avec mes
filles désormais. Nous trois
d'un côté, toi et Vincent
de l'autre, de part et d'autre d'un
mur invisible... " Ces deux familles
de naufragés se trouvent pour
une quinzaine de jours en vacances
au bord de l'océan. Linda,
la narratrice aimerait gagner l'amour
de l'homme à qui s'adresse
ce long monologue. Lui, père
d'un adolescent, a perdu sa femme.
L'amour réussira-t-il à
émerger des ombres du passé
? Un bref roman d'amour aussi fort
que trouble.
Stock, 2004
• Le
passage des éphémères
Jacqueline
Harpman
Voici un texte qui renouvelle le roman
épistolaire, puisqu'il est
constitué d'un échange
de… mails. Mais des mails à
l'écriture juste, travaillée,
comme sait le faire magnifiquement
cette auteure belge. Les personnages
mis en scène sont empreints
de réflexions et de sentiments
qui nous touchent.
Grasset, 2004
• Le
cimetière américain
Thierry Hesse
Début des années 80,
dans les Vosges, une jeune adolescente,
Reine, est retrouvée morte.
Quinze ans après, retour sur
les lieux pour tenter de comprendre.
Ce fait divers douloureux révèle
alors la souffrance sociale d'une
région exsangue, où
les fermetures des filatures et le
chômage constituent le quotidien
d'hommes et de femmes usés
par la dureté de leur vie.
Des incursions dans le passé
soulignent à quel point le
malheur semble inscrit dans l'histoire
de cette terre. Et pourtant l'épilogue,
inespéré, est lumineux.
Champ Vallon, 2004
• Tout
ce que j'aimais
Siri Hustvedt
Situé à New-York, au
milieu des années 70, ce roman
raconte l'histoire de deux couples
dans les milieux artistiques et intellectuels.
Si le récit démarre
lentement - l'auteur prend son temps
pour poser ses personnages, leurs
relations, le milieu dans lequel ils
vivent - on est ensuite pris par la
tension qui monte peu à peu,
suscitée par la personnalité
ambiguë du fils.
Cette histoire d'amour et d'amitié,
qui explore aussi la folie, est remarquable
par la richesse de ses personnages
avec leurs qualités et leurs
défauts, à la fois forts
et vulnérables.
Actes Sud, 2003
Traduit de l'américain (What
I loved) par Christine Le Bœuf
•
U.V.
Serge
Joncour
Voici un roman qui passionnera les
amateurs de Monsieur Ripley (Patricia
Highsmith). Un homme beau, distingué,
charmeur, fait irruption dans une
grande maison bourgeoise, au bord
de la mer, l'été. La
famille : le père, la mère,
les deux filles dont l'une est mariée.
L'intrus se dit ami du fils, dont
on attend le retour… Du suspense
très bien construit, une atmosphère
pesante jusqu'au bout du roman…
Le Dilettante, 2003
• Pays
perdu
Pierre Jourde
Deux frères retournent dans
leur village natal, en Auvergne, pour
régler une affaire d'héritage.
Le jour de leur arrivée, une
jeune fille du village décède
des suites d'une leucémie.
Pour son enterrement, tous les habitants
arrivent des villages environnants.
Cet événement douloureux
est l'occasion pour l'écrivain
de décrire ces hommes et femmes
du monde rural. Il le fait magnifiquement,
grâce à une écriture
d'une puissance d'évocation
très grande : le lecteur est
dans ces fermes aux odeurs fortes,
il a devant les yeux ces personnages.
Les mots sont à la fois simples
et précis, ce qui participe
à la justesse et à la
force des images.
Le pays perdu, c'est le monde paysan
en train de disparaître et le
pays de l'enfance, les deux étant
fortement liés pour le narrateur.
L'esprit des péninsules, 2003
• Une
relation dangereuse
Douglas
Kennedy
Sally, reporter américaine
au Moyen-Orient, rencontre Tony un
journaliste anglais. Ils sont libres
et tombent amoureux. Sally attend
un enfant, ils se marient et achètent
une maison à Londres. Très
vite Sally découvre le vrai
visage de son mari, menteur et manipulateur…
Roman riche en émotions et
rebondissements où humour et
suspense se mêlent.
Belfond, 2003
Traduit de l'américain (A special
relationship) par Bernard Cohen
• L'homme-sœur
Patrick Lapeyre
Un homme attend une femme depuis longtemps.
Lui c'est Cooper, un quadragénaire
employé de banque effacé
partageant sa vie entre le travail
et l'appartement trop grand pour lui.
Elle c'est Louise sa sœur, vivant
aux États-Unis, qui aime les
voyages et les aventures amoureuses.
Elle donne des nouvelles à
l'occasion. Pourquoi cette longue
attente ? Cette conduite étrange
? C'est son secret…
Roman insolite, bien écrit
où la satire et la dérision
masquent un désir impossible.
P.O.L., 2004
• Les
candidats
Yun Sun Limet
Les parents de Jean et Marie sont
morts dans un accident de voiture.
Peu de temps après, leurs amis
les plus proches, 4 couples, sont
convoqués le même jour
chez le notaire. Celui-ci leur apprend
que l'un des couples, à tour
de rôle, et après un
mois de réflexion, devra prendre
les enfants en charge, d'après
le souhait des parents. Pour tous
les amis réunis, il est évident
que le premier des couples désignés
sur la liste respectera la volonté
des parents décédés.
Or, en fait, chacun d'eux aura à
se poser la question de cette décision.
Un livre émouvant, bien écrit
et qui pose des questions essentielles
sur l'amitié, la vie de couple,
les enfants, la mort.
La Martinière, 2004
• Que
ferai-je quand tout brûle ?
Antonio Lobo
Antunes
Un puzzle de paroles construit l'histoire
d'un jeune drogué hospitalisé
; de son père devenu clown
et travesti ; de sa mère, toujours
amoureuse d'un homme qui ne l'a pas
touché ; des amants de passage
de celle-ci… Différentes
voix, différents récits
qui révèlent l'éprouvante
vie populaire au Portugal.
Bourgois, 2003
Traduit du portugais (Que ferei quando
tudo arde ?) par Carlos Batista
• Moi
Staline
Richard Lourie
L'auteur s'est glissé dans
la peau de Staline pour écrire
les mémoires du dictateur.
C'est une plongée vertigineuse
dans l'esprit d'un être amoral
et opportuniste, tout entier tourné
vers lui-même, son ambition
précocement
démesurée et prêt
à tout pour la réaliser.
Ses manipulations, ses stratégies
sont tellement énormes et grotesques,
ses pensées tellement
tordues que plus d'une fois on se
surprend à rire oubliant les
millions de morts qu'il a causés
et les tristes sires qu'il a inspirés,
puis on se reprend.
Au-delà du personnage public,
c'est l'homme tout entier que nous
révèle ce roman et on
se dit que c'est une force de la littérature
que de permettre ce transport dans
l'autre, même et surtout si
cet autre est l'un des plus grands
criminels de l'histoire.
Edition Noir sur blanc, 2003
Traduit de l'américain (The
autobiography of Joseph) par Martine
Leroy-Battistelli
• La
femme qui attendait
Andreï
Makine
Magie des mots, des paysages, des
impressions, dans ce roman envoûtant
et subtil où la réalité
n'est que très rarement ce
qu'elle paraît être; sous
le tissu des apparences se tisse un
monde fourmillant d'émotions.
La nature est omniprésente.
Seuil, 2004
• Ecoute-moi
Margaret
Mazzantini
Tandis qu'on opère sa fille
Angela de 15 ans, dans le coma, Timotéo,
chirurgien réputé, lui
parle. Il raconte un passé
qui le hante. Un an avant la naissance
d'Angela il a rencontré Italia
une jeune femme pauvre et laide qu'il
a aimée passionnément.
Une belle histoire d'amour où
l'auteur a su dépeindre un
univers féroce avec des personnages
vrais et touchants.
Laffont, 2004
Traduit de l'italien (Non ti muovere)
par Vincent Raunaud
• Le
cavalier siomois
Richard Millet
Une femme se penche sur ses blessures
d'enfance, lorsque, sur les hautes
terres limousines chères à
l'auteur, elle attendait, sentant
mourir en elle son amour pour un père
toujours absent.
La Table Ronde, 2004
• L'Etoile
des mers
Joseph O'Connor
Année 1847. La grande famine
s'achève dans l'horreur avec
ses centaines de milliers de morts.
Dans le port grouillant de New-York
près de 200 navires déversent
un flot continu d'immigrants misérables
dont plus de 400 000 sont des Irlandais.
L'Etoile des mers est l'un de ces
navires. Départ d'Irlande :
printemps 1847. Arrivée à
New-York : décembre 1847. A
son bord, outre le capitaine et les
37 membres d'équipage, 15 passagers
de 1ère classe qui ont droit
aux cabines supérieures et
402 passagers ordinaires qui s'entassent
dans l'entrepont.
Joseph O' Connor nous raconte l'histoire
de cette traversée qui s'effectue
dans des conditions terribles : promiscuité,
typhus, températures glaciales,
tempêtes… Mais il nous
fait partager également, avec
un réel talent de conteur,
un pan entier du passé dramatique
de l'Irlande.
Phébus, 2003
Trad. de l'anglais (Irlande) (The
star of the sea)
• La
mère inconnue : lettres de
Philadelphie
Philippe Olivero
L'auteur retrace dans ce livre son
histoire familiale, en transcrivant
des lettres écrites par sa
grand-mère. Dans les années
20, celle-ci, alors jeune femme, est
contrainte d'abandonner son fils pour
émigrer aux Etats-Unis, où
elle reconstruit sa vie. Ces lettres
constituent, par petites touches,
un magnifique portrait de femme, très
attachant.
Félin, 2002
• Mon
nom est rouge
Orhan Pamuk
Dans Istanbul au XVIème siècle,
le sultan commande aux enlumineurs
un livre " secret ". Secret
car son portrait y figurera, ce qui
est interdit par la tradition musulmane.
Un des miniaturistes, opposé
à cette hérésie,
est assassiné.
Plusieurs narrateurs vont se succéder
pour nous raconter les péripéties
de l'enquête, parmi eux deux
morts, des animaux et des objets.
Le roman de ce grand auteur turc ne
se borne pas à être une
intrigue policière. Il offre
également une réflexion
sur la confrontation entre l'Orient
et l'Occident par le biais de l'art.
Dans un foisonnement de détails,
il fait revivre Istanbul sous l'Empire
ottoman : les ateliers des peintres,
les petites gens, le palais du sultan.
Ce récit polyphonique se déroule
dans un style aussi élégant
que les miniatures qu'il décrit.
Gallimard, 2001
Traduit du turc par Gilles Authier
• La
treizième mort du Chevalier
Daniel
Picouly
Le Chevalier Saint-George, compositeur
renommé, escrimeur mythique
et violoniste de haute volée
est au centre de ce roman échevelé.
Dans le Paris du Directoire en l'an
de grâce 1799, D. Picouly mélange
fantaisie historique et humour anachronique,
et évoque le mythe du chevalier
d'Eon, Beaumarchais, l'insubmersible
Nautilus et Haarlem cet improbable
quartier de Paris. Le lecteur se laisse
entraîner de rebondissements
en rebondissements dans ce roman passionnant
situé quelque part entre Paul
Féval et Jules Verne.
Grasset, 2004
• La
danse océane
Claude
Pujade-Renaud
Dans ce texte vibrant et sensuel,
Claude Pujade-Renaud retrace l'épopée
des pionniers de la danse moderne
américaine. Elle se livre également,
à travers le portrait de Doris
Humphrey, célèbre danseuse
et chorégraphe américaine
des années 30 et rivale de
Martha Graham, à une subtile
réflexion sur la création
et ses exigences.
Claude Pujade-Renaud, nouvelliste
et romancière, fut élève
de Martha Graham, puis elle-même
chorégraphe et professeur.
Actes Sud (Babel ; 234), 1996
•
Le jour avant le lendemain
Jorn Riel
L'aventure hivernale d'une grand-mère
et de son petit-fils, abandonnés
par leur tribu dans les solitudes
glacées du nord-est du Groenland.
Ce roman est empli de tendresse
Gaïa, 1998
Traduit du danois (For morgendagen)
par Inès Jorgensen
• Globalia
Jean-Christophe
Rufin
Il fait bon vivre sous la bulle protectrice
qui enveloppe Globalia. Et Globalia
n'a plus d'ennemis : vaincus la vieillesse,
le chômage, les maladies. Or
la cohésion de ce monde c'est
la peur : du terrorisme, des risques
écologiques et de la paupérisation.
Il faut donc un nouvel ennemi, ce
sera Baikal, jeune rebelle de 20 ans.
Histoire d'amour, d'aventures et d'anticipation
dans la veine de George Orwell ou
Aldous Huxley, qui dépeint
la mondialisation arrivée au
terme de sa course.
Gallimard, 2004
• La
bible tchouktche
Youri
Rytkheou
L'auteur est le descendant du dernier
chaman tchouktche, un peuple vivant
près du détroit de Béring
et qui a quasiment disparu aujourd'hui.
Dans ce récit, qui retrace
son histoire des origines du monde
à l'ère communiste,
on découvre ces chasseurs de
baleines formant une communauté
basée sur le respect et la
tolérance, proche de la nature.
Leur univers, au fil des années,
va être anéanti par les
ravages d'étrangers, Russes
et Américains notamment, qui
se disent civilisés.
Actes Sud, 2003
Traduit du russe (The chukotsh biblie)
par Yves Gauthier
• La
reine de l'Idaho
Thomas
Savage
Thomas Burton écrivain, cinquante
ans, marié, reçoit une
lettre d'une inconnue qui affirme
être sa sœur. Or il est
fils unique. Il remonte alors le passé
de sa famille : de riches éleveurs
de l'Ouest américain des années
vingt dont la figure centrale est
sa grand mère " La reine
de l'Idaho ", une maîtresse
femme qui a su faire prospérer
son exploitation. En explorant le
passé, il découvre des
secrets...
Roman fort et psychologique qui tient
en haleine le lecteur jusqu'à
la dernière page.
Belfond, 2003
Traduit de l'américain (The
sheep queen) par Pierre Furlan
• Les
amoureux de Bayya
Habib Selmi
Dans un village de Tunisie, quatre
vieillards unis par une longue amitié,
ont pour habitude de se retrouver
tous les jours autour d'un olivier.
Taquineries et prières, disputes
et conversations complices constituent
le rituel de ces journées mais
chacun gardera comme un secret une
part de lui-même, qu'il s'agisse
de sentiments honteux, de l'angoisse
de la mort ou du désir inassouvi
pour Bayya, la plus belle femme du
village.
Commencé dans la légèreté
le roman glisse vers plus de gravité
et nous invite alors à une
réflexion sur le sens de la
religion, la condition de la femme,
la mort comme dénouement inéluctable
et apaisé de la vie. Une histoire
simple mais émouvante.
Sindbad / Actes Sud, 2003
Traduit de l'arabe (Tunisie) (Ushshâq
Bayya) par Yves Gonzalez-Quijano
• Sous
les vents de Neptune
Fred Vargas
Le Commissaire Adamsberg, héros
récurrent de Fred Vargas, est
aux prises avec un monstre revenu
de son passé qui tue avec un
trident. Si l'on suit l'intrigue avec
délice jusqu'au bout, d'autant
plus que le héros est en réel
danger, c'est aussi l'écriture
de F. Vargas que l'on retrouve avec
plaisir : sa précision d'archéologue
pour décrire des univers différents,
des personnages décalés
et une multitude de personnages secondaires
fouillés. Elle nous plonge
aux détours d'un stage au Québec
dans un français vert parfois
désuet. Un vrai régal
!
Viviane Hamy, 2004
• TS
Fabrice
Vigne
Ayant pris le parti de s'exclure du
monde qui l'entoure, Luc, le jeune
héros de TS ne veut pas parler.
Il choisit alors d'écrire et
c'est le journal de la thérapie
de cet adolescent d'aujourd'hui qui
constitue ce roman. Avec humour, mais
sans complaisance, il se raconte et
entraîne le lecteur dans son
cheminement salvateur. Invité
à refaire l'apprentissage du
langage, Luc est amené, au
fil des pages écrites, à
se réconcilier avec la parole.
Fort d'un nouveau regard sur le monde
et sur lui-même, il peut dès
lors aborder la relation à
l'autre avec une nouvelle confiance.
L'Ampoule, 2003
• L'affaire
Maurizius
Jakob
Wassermann
Wassermann a connu une vie de vagabond
et survivait en contant des histoires
aux enfants des fermiers contre un
peu de pain. Dans ce roman d'une remarquable
mécanique, portrait d'un adolescent
enfiévré, Jakob Wassermann
s'interroge sur la grâce pénale,
la présomption d'innocence,
la Justice absolue. L'adolescent Etzel
Andergast est en quête de valeurs
morales pures, dans l'Allemagne de
l'entre deux-guerres.
Il découvre que son père,
procureur, fut responsable de l'emprisonnement
à vie de Maurizius. Celui-ci
crie toujours son innocence et le
juge Andergast pourrait réouvrir
le dossier. Le jeune Etzel apprend
qu'il existe un témoin des
faits. Il fugue et recherche ce témoin,
qui a refait sa vie sous une autre
identité.
Mémoire du livre, 2000
Traduit de l'allemand (Der Fall Maurizius)
par Jean-Gabriel Guidau
• Par-dessus
le bord du monde
Tim Winton
Australie du sud. White Point. Georgie
Jutland a quarante ans. Ex-infirmière,
internaute la nuit, buveuse de vodka
à toute heure, elle vit avec
Jim, un pêcheur de langoustes
au passé qui s'avère
douteux.
Un matin, Georgie remarque une silhouette
sur la plage. Luther Fox entre dans
sa vie, irrémédiablement.
Par petites touches, Tim Winton nous
révèle l'humanité
de ses personnages. A grands traits,
il brosse le portrait d'un continent
contrasté et sauvage.
Rivages, 2004
Traduit de l'anglais (Australie) (Dirt
music) par Nadine Gassie
• Ville
à vif
Imane
Humaydane-Younes
"Une féminité sans
rives… ses femmes ne luttent
pas, elles vivent."
Le destin de cinq femmes dans Beyrouth
en guerre. Couples et familles divisés,
écartelés comme les
quartiers de la ville au gré
des bombardements. Ville qui fascine
et qui repousse. Vie intense dans
une situation d'urgence où
l'homme proche et lointain devient
une interrogation.
Verticales, 2004
Traduit de l'arabe (Liban) par Valérie
Creusot
|